По закону][ЛП - Джим Батчер
Шрифт:
Интервал:
Мэб тщательно обдумала слова Марконе, а затем перевела взгляд на меня.
— Мне нет дела ни до смертных, ни до их детей, ни до их учителей, — сказала она. Это было все равно что стоять перед открытой дверцей морозильника и чувствовать, как её слова накатывают на меня. — Объясни, мой Рыцарь, если можешь: почему оно касается Меня?
Я не выказал ни малейшего волнения, которое испытывал. Мне кажется.
— Они оба повредили служебную машину в ходе своего нападения.
Мэб долго смотрела на меня.
— Автомобиль, который я приготовила для тебя, — пояснила она.
— Да.
— И теперь он повреждён?
— Да. Я подключил к решению этой проблемы Майка.
— Сильно? Заметно?
— Можно починить, — сказал я. — Но да.
Мэб сжала губы и нахмурилась, глядя на меня так, как будто я был полным идиотом. Но она повернулась к Марконе и сказала:
— Я тоже несу определённую ответственность за действия моих вассалов. — Мэб снова пристально посмотрела на меня. — Независимо от того, насколько идиотским может быть их выбор.
Её взгляд обратился к Инверно и Лапландии.
— И это нарушение правил с вашей стороны, Инверно, усложняет дело. Подобные инциденты могут дать смертным повод поднять руку на всех нас. — Она покачала головой и сказала: — Я испытываю искушение запереть своих вассалов во льду, скажем, на пару десятилетий. И оставить их на все это время в сознании.
— Чтобы уравновесить вас, мне придётся предпринять аналогичные действия с мистером Грегори, — спокойно сказал Марконе. — И это лишило бы меня услуг превосходного адвоката.
— Да, — сказала Мэб, явно раздражённая. — Мне это тоже доставило бы неудобства. И всё же у Зимнего Рыцаря — и, следовательно, у Зимнего Двора — есть серьёзная претензия.
— Тогда как же будет решён этот вопрос? — спокойно спросил Марконе.
— У меня есть предложение, — сказал я.
Черные глаза Мэб сфокусировались на мне, и я почувствовал, как ледяная дрожь пробежала по моим внутренностям.
— Поясни.
— Всё это дело связано с дисбалансом сил, — сказал я, обращаясь в основном к Мэб. — Никто из нас не хочет новых сражений или ненужного внимания. Для решения этой проблемы необходимо восстановить баланс.
Мэб наклонила голову.
— Интересно, — сказал Марконе. — Что вы имеете в виду?
— Я готов спустить вопрос о бомбе на тормозах, — я взглянул на Талви. — Инцидент с отсо тоже.
Марконе кивнул один раз.
— В обмен на что?
— Пусть Грегори отзовёт иск, — сказал я.
Марконе пристально изучал меня. Затем он взглянул на Триппа Грегори и спросил:
— Ты готов рассмотреть это?
Грегори бросил жёсткий, неприятный взгляд на Марконе и сказал:
— Я вас не сдал.
Марконе нахмурился, вздохнул и покачал головой.
— Да. Это так. Боюсь, я не могу не поддержать своего вассала, Дрезден. Мы уже говорили об этом.
Я не думал, что так легко выберусь из этого, но попытаться стоило.
— Тогда как насчёт этого? Ваш парень честно борется в суде. Никаких трат денег мафии на экспертов, никаких дерьмовых юридических силовых приёмов, никакого давления на судью или кого-либо ещё, вовлечённого в это дело. Это обсуждается исключительно по существу — и мы позволяем смертному суду разобраться в этом. Тихо. Гладко. Никто из нас не склоняет чаши весов в свою сторону. Для меня этого достаточно.
— Подбрасывание монетки имело бы больше смысла, — размышлял Марконе.
— Мне нравится думать, что нечто похожее на справедливость все ещё можно обнаружить где-нибудь в дикой природе, — сказал я. — Оставьте мне иллюзию этого.
Холодный, чёрный взгляд Мэб переместился с меня на Марконе.
— Ваша организация напала на моего Рыцаря прилюдно. — Её взгляд остановился на Лапландии. — И служанка того, кто находится под моей защитой, обесчестила своего хозяина и тем самым союзника Зимы. Как это действие уравновешивает то, что произошло?
— Если Инверно проиграет суд, это означает, что Макс дважды победит его, — сказал я. — Один раз — это невезение. Но быть дважды побеждённым простым смертным. Эта потеря гордости будет для меня достаточным удовлетворением.
Мэб сузила глаза и мгновение изучала меня.
— А если он не проиграет?
— Тогда в следующий раз я буду знать, что нужно играть жёстче.
Мэб повернулась к Марконе, как будто он был единственным взрослым в помещении, и спросила:
— Вы потребуете жизнь служанки Инверно в качестве выкупа за её попытку убийства?
Лапландия напряглась и бросила тяжёлый взгляд на Марконе.
Он оскалил зубы.
— К счастью, никто не погиб. Я готов поверить
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!